التغيّر الدلالي للصيغة الصرفية تبعاً لتغيّر السياق Semantic Change in Morphological Form According to Context

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

أستاذ مساعد ، جامعة القصيم ، كلية اللغات والعلوم الإنسانية ، قسم اللغة العربيّة

المستخلص

اللغة العربية بمستوياتها المختلفة، صوتية وصرفية ونحوية ودلالية لغة متفردة بين جميع اللغات، وهي آية من آيات الله، ومعجزة بهرت العرب وتحدتهم، قال تعالى: " فإن كنتم في ريب مما أنزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله إن كنتم صادقين "، وقال تعالى: "ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم". واللغة العربية في جميع مستوياتها متفردة، مما رفع شأنها وأغناها وأثراها بالألفاظ والمعاني، ومما زادها ثراء المعاني الدلالية التي تختلف باختلاف السياق إلى جانب تغير دلالة الألفاظ تبعا لتغير التراكيب، وأكثر ما نلحظ ذلك في البنية الصرفية، ونحاول في بحثنا هذا أن نبسط القول على بعض الأبنية الصرفية، لنوضّح مدى التغير الدلالي في حال تغيّر السياق
أو التركيب، علما بأن مستويات اللغة متداخلة ومتقاطعة وتكاد تجتمع في علم الدلالة، لذا كان علماء العربية منذ سيبويه يمزجون بينها، وهي في مجملها تخدم المعنى وتزيده إيضاحا، يقول كمال بشر: " إنّ كل دراسة تتصل بالكلمة أو أحد أجزائها، تؤدي إلى خدمة العبارة والجملة".
The Arabic language, with its various levels—phonetic, morphological, grammatical, and semantic—is a unique language among all languages. It is a sign from God and a miracle that dazzled and challenged the Arabs. God Almighty said: "And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah like it and call upon your witnesses other than Allah , if you should be truthful." And He said: "And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors." The Arabic language, at all its levels, is unique, which has elevated its status, enriched it with words and meanings, and increased the richness of semantic meanings that vary according to context, in addition to the change in the meaning of words according to the change in structures. We notice this most in the morphological structure, and in our research, we try to simplify the discussion on some morphological structures to clarify the extent of the semantic change in the event of a change in context or structure, noting that the levels of the language are overlapping and intersecting and almost meet in semantics. Therefore, Arab scholars since Sibawayh have been mixing them, and in their entirety, they serve the meaning and increase its clarity. Kamal Bishr says: "Every study related to the word or one of its parts leads to serving the phrase and the sentence.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية