يهدف البحث إلىإبراز معنى مفردة (أبق) عند اللغويين والمفسرين على اختلاف معانيها في سياقاتها المختلفة في اللغة، وبيان دور السياق القرآني في تعيين المعنى المراد من جملة المعاني التي تحتملها المفردة الواحدة، وتوصل البحث إلى نتائج منها: مفردة (أبق) وردت مرة واحدة في سورة الصافات، واختلفت معاني هذه المفردة حسب اختلاف معانيها واشتقاقاتها عند اللغويين وعند المفسرين، وظهر الترابط جليًا بين مفردة (أبق) وبين الألفاظ المقاربة كمفردة فرَّ وهرب وذهب وخرج وغيرها، والخلاف الوارد عند المفسرين في مفردة (أبق) من خلاف التنوع الذي لا يؤثر في المعنى التفسيري، وتفرد أبو عبيدة في مجازه بأن معنى المفردة: فزع، وتفرد السمين الحلبي عن بقية المفسرين أن هذه المفردة لا تطلق إلا على الأنبياء من قبل الله عزوجل، ومن التوصيات: العناية بدراسة المفردات التي وردت مرة واحدة في القرآن، ودراسة الألفاظ المقاربة لمفردة (أبق) كمفردة (وبق)، ودراسة مناهج المفسرين في عرض المفردة القرآنية، فمنهم من اقتصر في بيانها، ومنهم من توسع في عرضها كابن عاشور فقد يذكر بيان المفردة ويجمع بينها وبين الألفاظ المقاربة.
The research aims to highlight the meaning of the word (abq) according to linguists and interpreters, with its different meanings in its different contexts in the language, and to clarify the role of the Quranic context in determining the intended meaning from the set of meanings that a single word can bear. The research reached results including: The word (abq) was mentioned once in Surat Al-Saffat, and the meanings of this word differed according to the difference in its meanings and derivations according to linguists and interpreters. The connection appeared clearly between the word (abq) and similar words such as the word farra, haraba, dahab, kharja, and others. The disagreement among interpreters regarding the word (abq) is a disagreement over diversity that does not affect the interpretive meaning. Abu Ubaidah was unique in his metaphor that the meaning of the word is: panic, and Al-Sam’in Al-Halabi was unique from the rest of the interpreters that this word is only used for the prophets by God Almighty. Among the recommendations: paying attention to studying the vocabulary that appears once in the Qur’an, studying the words similar to the word (abq) such as the word (wabaq), and studying the methods of the interpreters in presenting the Qur’anic word, some of whom limited themselves to explaining it, and some of whom expanded their presentation such as Ibn Ashur, who may mention the explanation of the word and combine it with similar words.
بنت عبد الإله بن محمد العتيبي, منال. (2024). مفردة (أَبَقَ) في القرآن الكريم دراسة لغوية سياقية T The word (abq) in the Qur’an: a linguistic contextual study.. مجلة کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور, 9(2), 227-274. doi: 10.21608/jcia.2024.416241
MLA
منال بنت عبد الإله بن محمد العتيبي. "مفردة (أَبَقَ) في القرآن الكريم دراسة لغوية سياقية T The word (abq) in the Qur’an: a linguistic contextual study.", مجلة کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور, 9, 2, 2024, 227-274. doi: 10.21608/jcia.2024.416241
HARVARD
بنت عبد الإله بن محمد العتيبي, منال. (2024). 'مفردة (أَبَقَ) في القرآن الكريم دراسة لغوية سياقية T The word (abq) in the Qur’an: a linguistic contextual study.', مجلة کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور, 9(2), pp. 227-274. doi: 10.21608/jcia.2024.416241
VANCOUVER
بنت عبد الإله بن محمد العتيبي, منال. مفردة (أَبَقَ) في القرآن الكريم دراسة لغوية سياقية T The word (abq) in the Qur’an: a linguistic contextual study.. مجلة کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور, 2024; 9(2): 227-274. doi: 10.21608/jcia.2024.416241