من بلاغة حرفي الجر (من ، في) في ديوان إسماعيل صبري باشا ت(1341هـ/1923م)

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

بکلية الدراسات الإسلامية والعربية ببني سويف - جامعة الأزهر

المستخلص

انتظم البحث في مقدمة ، وتمهيد ، ومطلبين ، وخاتمة ، وفهرس .
المقدمة    تضمنت :أهمية الموضوع  ، وأسباب اختياره ، منهج الدراسة وطريقة السير فيها.
التمهيد : ويتضمن معاني حرفي الجر (من ، في ) عند النحاة والبلاغيين.
المطلب الأول : من بلاغة حرف الجر (من) في  ديوان إسماعيل صبري.
المطلب الثاني: من بلاغة حرف الجر (في) في  ديوان إسماعيل صبري.
الخاتمةتضمن : أهم النتائج التي توصل إليها البحث التي أکدت الأهمية  الکبيرة لحرفي الجر (من ، في ) ودورهما في خدمة الأغراض الشعرية ، ومهارة الشاعر في توظيفهما  توظيفاً موفقاً  للغرض المسوقله الکلام.
The search is organized in the introduction, the preface, the two demands, the conclusion, and the index.
The introduction included: the importance of the subject, the reasons for choosing it, the method of study and the way in which it is conducted.
Preface: Contains the meanings of the literal traction (from, in) when the grammarians and the Belgians.
The first requirement: from the eloquence of the draft letter (from) in the court of Ismail Sabri.
The second requirement: from the eloquence of the draft letter (in) the Diwan of Ismail Sabri.
Conclusion: The main findings of the research, which emphasized the great importance of the trainees (in, in) and their role in the service of poetic purposes, and the skill of the poet in the recruitment of a suitable employment for the purpose marketed to him to speak.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية